شنبه , 31 اردیبهشت 1401 - 3:40 قبل از ظهر

کمیک Mortal Kombat – تمام قسمت ها

 

 

سال 2005 و در نزدیکی انتشار بازی Mortal Kombat X شرکت DC اقدام به انتشار مجموعه کمیکی تحت همین عنوان و در 36 قسمت نمود تا زوایای بازی کمبات را بیشتر برای علاقمندان به این بازی باز کند. در این مجموعه با سیر ماجرای کمبات و شخصیت های این بازی بیشتر آشنا میشویم . همچنین این مجموعه داستان زیبائی دارد که باعث میشود علاقمندان با شخصیت ها و ماجرای این بازی بیشتر آشنا شود و اینگونه این بازی پا به دنیای کمیک گذاشت.

از آنجائی که سایت کمیک استریپ فارسی درصدد انتشار هرگونه کمیک برای فارسی زبانان عزیز میباشد ، ترجمه این کمیک هم در برنامه سایت قرار گرفته است.این مجموعه زیبا توسط آقایان هادی و مهدی علیزاده ترجمه شده و توسط خانم محبی گرافیک شده است .

ماجرای این کمیک هم به وقایع کاملی در دنیای کمبات پرداخته و با داشتن داستانی حماسی و افسانه ای تمام زوایای پنهان این بازی را بازتر میکند . همچنین این داستان دارای سیر مستقل میباشد که اگر با داستان کمبات هم آشنائی نداشته باشید میتوانید از داستان لذت ببرید.این ماجرا 36 قسمت خواهد داشت.

سایت کمیک استریپ فارسی این داستان را به علاقمندان کمیک و همچنین به علاقمندان این بازی تقدیم میکند.

 

 

 

دانلود قسمت اول

 

دانلود قسمت دوم

 

دانلود قسمت سوم

 

دانلود قسمت چهارم

 

دانلود قسمت پنجم

 

دانلود قسمت ششم

 

دانلود قسمت هفتم

 

دانلود قسمت هشتم

 

دانلود قسمت نهم

 

دانلود قسمت دهم

 

دانلود قسمت یازدهم

 

دانلود قسمت دوازدهم

 

دانلود قسمت سیزدهم

 

دانلود قسمت چهاردهم

 

دانلود قسمت پانزدهم

 

دانلود قسمت شانزدهم

 

دانلود قسمت هفدهم

 

دانلود قسمت هجدهم

 

دانلود قسمت نوزدهم

 

دانلود قسمت بیستم

 

دانلود قسمت بیست و یکم

 

دانلود قسمت بیست و دوم

 

دانلود قسمت بیست و سوم

 

دانلود قسمت بیست و چهارم

 

دانلود قسمت بیست و پنجم

 

دانلود قسمت بیست و ششم

 

دانلود قسمت بیست و هفتم

 

دانلود قسمت بیست و هشتم

 

دانلود قسمت بیست و نهم

 

دانلود قسمت سی ام

 

دانلود قسمت سی و یکم

 

دانلود قسمت سی  و دوم

 

دانلود قسمت سی و سوم

 

دانلود قسمت سی و چهارم

 

دانلود قسمت سی و پنجم

 

دانلود قسمت سی و ششم (آخر)

 

اسکورپیون کیست ؟
ساب زیرو کیست ؟
دانلود تریلر فیلم مورتال کمبات 2021 با زیرنویس فارسی اختصاصی
دانلود مجموعه والپیپر از مورتال کمبات
حقایق ناگفته از بارون موردو
مجموعه کمیک دکتر استرنج
کمیک the flight of bones 1999
دانلود کمیک جن بطری
کمیک بهترین مدافعان
کمیک کاپیتان آمریکا – تولد دوباره
کمیک Extermination – تمام شماره ها
کمیک پونیشر – پایان
دانلود کمیک تهاجم مخفی
دانلود کمیک ultimatum
دانلود کمیک تاروت

درباره ی hadi

مطلب پیشنهادی

کمیک استار – تولد یک اژدها – قسمت چهارم

  ستاره – تولد یک اژدها (2020) شخصیت برگزیده کاپیتان مارول به تنهایی پرواز می …

48 دیدگاه

  1. ببخشید یه سوال
    ارک اول این سری چند قسمته؟

    • راستی یه سوال دیگه……برای فهمیدن این کمیک پیش زمینه ای لازمه؟؟
      و اینکه ایا تا شماره اخر این سری ترجمه میشه؟؟
      ممنون میشم پاسخ بدین

        • هادی علیزاده

          سلام دوست عزیز
          نه هیچ پیش زمینه ای لازم نیست – خصوصا که میشه گفت این تنها کمیک منتشر شده است .
          البته یک سری دیگه هم وجود داره که متعلق به یک کمپانی دیگه است و البته کامل دنیای دیگه ای داره . و بله قطعا تا شماره آخر ترجمه میشه . همین الان هم از کمیک منتشر شده ، سه قسمت در ترجمه جلو هستیم و گرافیک هم یک قسمت جلوئه . اگر جدول زمان بندی نبود، زودتر هم منتشر میشد .
          در کل همه کمیک ها تا آخرین قسمت منتشر میشه و اگر مشکل غیرمنتظره ای پیش نیاد ، خودمون رو ملزم به این تعهد میدونیم.

          • خیلی ممنون که توجه کردین و پاسخ دادین
            ببخشید یه سوال دیگ هم داشتم،میخواستم بپرسم اگه فقط ارک اول این سری رو بخونم،میشه انتظار یک داستان نسبتا خوب و سرگرم کننده ای داشت؟؟
            راستی،ارک دوم این کمیک تا شماره چند ادامه داره؟؟
            ببخشید سوالم زیاد شد

        • هادی علیزاده

          و همچنین عذر میخوام که پاسخ دیر داده شده .
          همون روز اول پاسخ شما رو دادم ولی ظاهرا بخاطر مشکلات چندروز اخیر اینترنت، پاسخ ارسال نشده.
          حتی الان که دیدم نوشتید “پاسخ نمیدید؟” ، تعجب کردم .

      • سلام
        واقعا دستتون درد نکنه خیلی وقت بود دنبال این کمیک بودم پیداش نمیکردم
        قسمت بیست و نهم را کی قرار میدین؟

  2. سلام ممنون بابت کمیک های عالیتون
    قسمت های بعدی این کمیک موتال کمبات ایکس چه زمانی در سایت قرار میگیره؟؟

  3. ببخشید یه سوال داشتم از خدمتتون
    میخواستم بپرسم برنامه ای واسه ترجمه کمیک واندرومن و سوپرمن(در دوران نیو52) ندارید؟؟
    حتی یک ارک از این کمیک رو؟
    ممنون میشم پاسخ بدین.

  4. ببخشید اگه میشه میخواستم یه خواهش ازتون داشته باشم
    ببخشید که دارم پررویی میکنم،شرمنده واقعا
    میخواستم بگم میشه ترجمه کمیک کینگدام کام رو در برنامه تون بگذارید؟
    ببخشید وقتتون رو گرفتم

  5. سلام
    شرمنده که دوباره مزاحمتون میشم
    میخواستم ازتون یه سوال بکنم
    میشه لطفا بگید که ایا در اینده برنامه ای واسه ترجمه کمیک های اسکارلت اسپایدر(بن رایلی) ندارید؟
    اخه سایت اسپایدی کمیک بن رایلی:اسکارلت اسپایدر رو ترجمه کرده ولی فقط هفت قسمت اول رو.میخواستم بگم اگه میشه شما این کمیک رو ادامه بدید و کاملش کنید؛فکر کنم حدود سی و هفت یا شیش قسمت باشه.بازم ببخشید اگه پررویی کردم.
    اگه افتخار بدید و به پیشنهاد بنده فکر کنید،ممنون میشم

    • هادی علیزاده

      سلام
      من و آقای ترابی (سایت اسپایدی) با هم رابطه داریم.
      ایشون قراره اون سری رو بزنه و چون ایشون خیلی روی مردعنکبوتی تمرکز کرده ، ما سعی داریم بقیه کاراکترهای کمیک رو کامل ترجمه کنیم و اجازه بدیم ایشون در همون یک کاراکتر متمرکز باشند. ولی اگر دقت کرده باشید از مردعنکبوتی ، کارهای کمی در سایت نیست و در کناره کارهای مردعنکبوتی رو میزنیم .
      ولی سینا جان هنوز خیلی از رویدادهای مهم کمیک که در جهان معروف هستند ، مونده و کسی ترجمه نکرده . داریم سعی میکنیم این فقدان را سریع و حداکثر در یک سال جبران کنیم . مثلا کمیک Annihilation رو هنوز هیچکس ترجمه نکرده و یا مثلا power of x ، به نظرم اجازه بدید تا رویدادهای مهم رو ترجمه کنیم تا صنعت کمیک ایران به خارج برسه و بعد به کارهای حاشیه ای بپردازیم.

      • خیلی متشکرم که اینقدر اهمیت میدید،ممنون واقعا
        پس اینطور که میفرمایید،به شدت منتظر این ایونت های بزرگ و جذاب از سوی سایت عالی و پرکار شما هستم.
        امیدوارم همینطور با قدرت پیش برید.

        ببخشید،یعنی سایت اسپایدی قصد داره کمیک بن رایلی:اسکارلت اسپایدر رو تکمیل کنه؟

  6. سلام ببخشید من هرکاری میکنم قسمت 22 دانلود نمیشه 😭
    لطفا راهنمایی کنید یا اون قسمت رو بررسی کنید 🙏🏻
    واقعا به این قسمت نیاز دارم
    لطفا پاسخ بدین

  7. آقا دمتون گرم عالی بود تا صبح نشستم همشو خوندم بقیشم حتما بزارید

  8. سلام معذرت میخوام این سوال رو میپرسم ولی شما آیا اجازه نشر دهرید یعنی میتونیم دانلود کنیم چون من عاشق کمیک مخصوصا سری کمیک های مورتال کمبات لطفا جواب بدید با تشکر فراوان

  9. بعد از لینک دانلود دانلود میزنم هیچی نمیشه

  10. بعد از تولید لینک دانلود دانلود میزنم ولی هیچ اتفاقی نمی افتد با چند گوشی هم امتحان کردم

  11. دمتون گرم
    عوامل فوق العاده ای دارید واقعا
    راستی یه سوال(در واقع دو سوال)
    اولی اینکه این کمیک رو هر هفته یکبار منتشر میکنید؟
    و دومی هم اینکه،اگه فضولی نباشه میخواستم بپرسم که کمیک هایی که در برنامه تون دارید برای اینده چه کمیک های هستن؟
    ببخشید که پررویی میکنم

  12. سلام
    من هیچ چیز از گیم نمی‌دونم و فقط گیم پلی بازی های ابر قهرمانی رو تماشا می‌کنم، و متاسفانه این کمیک رو دنبال نمیکردم، ولی الان شماره سی و دو رو خوندم، عجب خون و خونریزی ای بود!!!!!!
    پس فقط میتونم راجع به اکشنش نظر بدم، اکشن خوبی داشت و طراحی ها هم خیلی خوب بود، با تشکر از آقای علیزاده و خانم محبی بخاطر تمام زحماتی که سر این سری کشیدین، خسته نباشید ‌

  13. سلام ببخشید یه سوال ازتون داشتم کمیک هارو باچه برنامه ای باز کنم چون به صورت پی دی اف نیست اگه میشه جوابمو بدید🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻

  14. سلام ببخشید یه سوال ازتون داشتم کمیک هارو باچه برنامه ای باز کنم چون به صورت پی دی اف نیست اگه میشه جوابمو بدید🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻

  15. سلام خیلی ممنون بابت ترجمه این کمیک
    ببخشید من نتونستم از طریق لینکی که قرار دادید دانلودش کنم و ارور داد راه دیگه ای واسه دانلود هست؟

  16. من میگم کمیک های اسپان جایگزین مرتال کمبت کنید آخه میدونی که خیلی تولانیه

  17. اسپان شخصیت باحالیه که زیاد توی ایران نمیشناسنش چون نه فیلم خوبی داره نه هیچکس بیشتر از چهار تا کمیک ازش ترجمه نکره اتفن کمیک های اسپان ترجمه کنید حتی من با داوریل حرف زدم که کارتون اسپان دوبله کنن

  18. یک فکری دارم من همه دوستام میگم بیان کمیک اسپان دانلود کنن و به هرکی میرسم این سایت معرفی میکنم فقط کمیک های اسپان ترجمه کن

  19. دمتون گرم
    یه دونه اید واقعا
    این کمیک محشر بود
    امیدوارم پر قدرت به پیش برید
    راستی،میشه یه چیزی بگم؟؟
    از مترجم ها خواهش میکنم از دست من ناراحت نشن،ولی به نظرم ترجمه ها،یخورده خشک هستن
    نوشته ها انگار عینا از روی متن نسخه اصلی به فارسی برگردان شدن
    بنظرم(این فقط نظر شخصی بنده ست)بهتره گاهی اوقات،بدون خیانت به متن اصلی و تغییر کلی و مفهوم اون،ترجمه یکم عوض بشه تا بیشتر با محیط اون کمیک و اون لحظه شخصیت ها همخوانی داشته باشه
    ببخشید اگه پررویی کردم،به هر حال من در این زمینه اصلا تجربه ندارم
    ممنون

دیدگاهتان را بنویسید